Nota: La versión jurídicamente determinante es la versión alemana; las demás versiones lingüísticas son traducciones de servicio no vinculantes. En caso de duda, prevalece la versión alemana.
1. Ámbito de aplicación, proveedor, definiciones
1.1 Las presentes Condiciones de uso se aplican al uso de la plataforma digital de coaching por vídeo Strido (en adelante, «Strido» o el «Servicio») en https://strido.net y en las aplicaciones asociadas.
1.2 El proveedor y parte contratante es Strido, Erbacher Straße 3 | 65428 Rüsselsheim am Main, correo electrónico support@strido.net (en adelante, el «Proveedor» o «nosotros»). Los datos obligatorios completos figuran en el Aviso legal.
1.3 Definiciones: «Usuario» es toda persona registrada que utiliza Strido. «Coach» (también «Experto») es una persona que evalúa vídeos de entrenamiento o realiza sesiones de coaching en directo a través de Strido. «Contenidos» son todos los datos subidos o publicados por los usuarios, en particular vídeos, textos e imágenes.
1.4 Se aplican exclusivamente las presentes Condiciones de uso. Las condiciones divergentes del Usuario no pasan a formar parte del contrato.
2. Objeto del contrato
2.1 Con Strido, el Proveedor pone a disposición de forma gratuita una infraestructura técnica (software como servicio / SaaS) a través de la cual los usuarios pueden subir vídeos de entrenamiento, hacerlos evaluar por coaches y participar en sesiones de coaching en directo. El objeto del contrato es únicamente la puesta a disposición de esta infraestructura, incluido el espacio de almacenamiento necesario y los derechos de uso simples requeridos a tal efecto.
2.2 No es objeto del presente contrato la prestación de coaching en sí, en particular el análisis, la evaluación o el tratamiento de fondo de los vídeos subidos, así como la realización de las sesiones de coaching en directo. Estas prestaciones se realizan exclusivamente entre el Usuario y el Coach y deben acordarse por separado entre ellos. El Proveedor no se convierte en parte de esta relación y no asume responsabilidad alguna por las prestaciones de coaching.
2.3 No existe derecho alguno a la puesta a disposición ni a la disponibilidad ininterrumpida del Servicio gratuito (véase el punto 4).
3. Registro y cuenta de usuario
3.1 El uso requiere un registro. El Usuario debe facilitar la información requerida de forma veraz y mantenerla actualizada.
3.2 El inicio de sesión y el registro se realizan a través de nuestro proveedor de autenticación (WorkOS, mediante la interfaz de inicio de sesión alojada «AuthKit»). La verificación de la dirección de correo electrónico se realiza a través de este servicio. El contrato de uso se perfecciona cuando el Usuario completa el registro y acepta en ese acto las presentes Condiciones de uso y la Política de privacidad.
3.3 Las credenciales de acceso deben mantenerse en secreto y protegerse frente al acceso de terceros. La cuenta no es transferible.
3.4 Los menores de edad solo pueden utilizar el Servicio con el consentimiento de un titular de la patria potestad o tutela. En ese caso, el titular de la patria potestad o tutela acepta las presentes Condiciones de uso y celebra el contrato de uso en nombre del menor. Podemos exigir una prueba del consentimiento. La responsabilidad de la supervisión del menor durante la prestación de coaching corresponde al Coach respectivo en el marco de su relación con el Usuario (punto 2.2).
3.5 El acceso al Servicio puede reservarse a personas invitadas durante una fase de lanzamiento; en ese caso, se requiere un código de invitación para activar la cuenta.
4. Puesta a disposición y disponibilidad
4.1 El Servicio se presta «tal cual» («as is»), en su estado disponible en cada momento. Dado que el Servicio se presta de forma gratuita, no existe derecho a una disponibilidad determinada, a funcionalidades determinadas ni a su mantenimiento permanente.
4.2 El Proveedor puede restringir, modificar o suspender temporalmente el funcionamiento por trabajos de mantenimiento, por motivos técnicos o con fines de desarrollo.
5. Derechos de uso del software
Durante la vigencia del contrato, el Proveedor concede al Usuario un derecho simple, intransferible y no sublicenciable de utilizar Strido a través de Internet en el ámbito previsto en el contrato. No se conceden derechos adicionales sobre el software.
6. Derechos sobre los contenidos subidos
6.1 Los derechos sobre los contenidos que ha subido permanecen en el Usuario.
6.2 El Usuario concede al Proveedor un derecho simple, limitado en el espacio y en el tiempo al funcionamiento del Servicio, para almacenar los contenidos, tratarlos técnicamente (por ejemplo, transcodificarlos) y ponerlos a disposición, en el marco de las funciones del Servicio, de los coaches que haya designado a tal efecto. Los contenidos no son objeto de difusión pública.
6.3 El Usuario garantiza que dispone de los derechos necesarios sobre sus contenidos y que estos no vulneran derechos de terceros.
7. Obligaciones del Usuario, contenidos permitidos
7.1 El Usuario es responsable de sus contenidos y de su uso del Servicio. Se compromete a no publicar contenidos ilícitos, injuriosos, que enaltezcan la violencia, que sean perjudiciales para los menores o que vulneren derechos de terceros (en particular, derechos de autor, de marca o de la personalidad).
7.2 Asimismo, se prohíben las medidas que perjudiquen el funcionamiento del Servicio o la infraestructura (por ejemplo, software malicioso, extracción masiva automatizada, elusión de medidas de seguridad).
8. Copia de seguridad de los datos
El Proveedor no está obligado a realizar copias de seguridad periódicas de los datos del Usuario. Corresponde al Usuario realizar copias de seguridad de sus contenidos y datos de forma oportuna y periódica.
9. Contenidos y moderación (artículo 14 del DSA)
9.1 El Proveedor está facultado para eliminar contenidos o bloquear el acceso a ellos, así como para advertir a cuentas de usuario o suspenderlas temporal o permanentemente, cuando existan indicios concretos de que los contenidos o usos infringen el Derecho aplicable o las presentes Condiciones de uso.
9.2 El Proveedor informará a los usuarios afectados de tal medida y de sus motivos esenciales, en la medida en que ello sea jurídicamente admisible y materialmente posible.
10. Procedimiento de notificación y actuación (artículo 16 del DSA), punto de contacto (artículo 12 del DSA)
10.1 Cualquier persona puede notificarnos contenidos presuntamente ilícitos. La notificación puede realizarse a través del formulario de contacto o por correo electrónico a support@strido.net y debería contener:
- una indicación suficientemente precisa del contenido afectado (por ejemplo, URL o identificador único),
- una exposición de los motivos por los que el contenido sería ilícito,
- el nombre y la dirección de correo electrónico de la persona notificante (voluntarios; no obligatorios cuando la notificación se refiera a presuntos delitos contra la autodeterminación sexual de menores), así como
- una confirmación de que la información es, a su leal saber y entender, correcta y completa.
10.2 Confirmamos la recepción de la notificación, la examinamos sin demora injustificada, adoptamos medidas cuando sea necesario e informamos a la persona notificante —en la medida en que se disponga de datos de contacto— del resultado.
10.3 Punto de contacto para los usuarios conforme al artículo 12 del DSA: support@strido.net. La comunicación es posible en alemán e inglés. El punto de contacto para las autoridades conforme al artículo 11 del DSA figura en el Aviso legal.
11. Responsabilidad
11.1 Strido es un servicio de alojamiento: almacenamos los contenidos por cuenta de los usuarios y no los hacemos accesibles al público. No somos responsables de los contenidos de terceros publicados por los usuarios, conforme a los artículos 7 a 10 del DDG; solo cabe responsabilidad a partir del momento en que tengamos conocimiento de un contenido ilícito concreto y no actuemos sin demora injustificada.
11.2 No respondemos de las prestaciones de coaching realizadas entre el Usuario y el Coach (punto 2.2).
11.3 Por lo demás, respondemos —con independencia del fundamento jurídico— únicamente por dolo y negligencia grave. Dado que el Servicio se presta de forma gratuita, la responsabilidad se limita al dolo y la negligencia grave, por analogía con los artículos 521 y 599 del Código Civil alemán (BGB).
11.3a Con carácter subsidiario —para el caso de que no resulte aplicable el privilegio de responsabilidad de los artículos 521 y 599 del BGB— se aplica lo siguiente: en caso de incumplimiento por negligencia leve de obligaciones contractuales esenciales (obligaciones cardinales, es decir, aquellas cuyo cumplimiento hace posible la correcta ejecución del contrato y en cuya observancia el Usuario puede confiar habitualmente), nuestra responsabilidad queda limitada en su cuantía al daño previsible y típico del contrato.
11.4 Queda inalterada la responsabilidad por daños derivados de lesiones a la vida, el cuerpo o la salud, así como cualquier responsabilidad legal imperativa; a este respecto, se aplican las disposiciones legales.
11.5 No garantizamos la idoneidad del Servicio para una finalidad determinada ni la obtención de resultados de entrenamiento o de coaching determinados.
12. Indemnidad
El Usuario mantiene indemne al Proveedor frente a todas las reclamaciones de terceros que estos formulen por una vulneración de sus derechos a causa de los contenidos publicados por el Usuario o de su uso del Servicio, incluidos los costes razonables de defensa jurídica, en la medida en que el Usuario sea responsable de la vulneración.
13. Duración, resolución, supresión de la cuenta
13.1 El contrato de uso se celebra por tiempo indefinido. El Usuario puede resolverlo en cualquier momento sin preaviso y suprimir su cuenta.
13.2 El Proveedor puede resolver el contrato de forma ordinaria con un preaviso razonable, así como de forma extraordinaria por causa justificada.
13.3 Al hacerse efectiva la resolución, la cuenta se suprime; los contenidos asociados se suprimen, salvo que se opongan obligaciones legales de conservación. El punto 8 (copia de seguridad de los datos) queda inalterado.
14. Modificaciones de las Condiciones de uso
14.1 El Proveedor puede modificar las presentes Condiciones de uso con efecto para el futuro, en la medida en que ello sea necesario por una causa justificada (en particular, para adaptarlas a una modificación de la situación jurídica o de la jurisprudencia de los tribunales superiores, o a modificaciones del alcance de las funcionalidades o de los servicios de terceros utilizados), siempre que la modificación sea razonable para el Usuario y no desplace el equilibrio de derechos y obligaciones en su perjuicio. El Proveedor informa al Usuario de las modificaciones con la debida antelación antes de su entrada en vigor, en forma de texto (por regla general por correo electrónico).
14.2 Si una modificación afecta al núcleo de la prestación acordada o no es meramente insignificante para el Usuario, el Proveedor recaba el consentimiento expreso del Usuario (por ejemplo, mediante una nueva aceptación en el siguiente inicio de sesión). Si el Usuario no presta su consentimiento, el contrato continúa con las condiciones anteriores; en ese caso, cualquiera de las partes puede resolver conforme al punto 13.
14.3 Las demás modificaciones se considerarán aceptadas si el Usuario no se opone a ellas dentro de un plazo razonable indicado en la notificación. En la notificación, el Proveedor advierte, de forma separada y clara, sobre la modificación, el plazo, el derecho de oposición y el significado del silencio. La mera continuación del uso del Servicio no constituye aceptación.
14.4 En caso de modificación, el Usuario puede resolver el contrato de forma gratuita con efecto al momento de la entrada en vigor de la modificación (punto 13.1).
15. Disposiciones finales
15.1 Se aplica el Derecho de la República Federal de Alemania, con exclusión de la Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías. Las disposiciones imperativas de protección de los consumidores del Estado en el que el Usuario tenga su residencia habitual quedan inalteradas.
15.2 Si alguna disposición de las presentes Condiciones de uso fuera o deviniera nula, la validez de las restantes disposiciones quedará inalterada.